花心大萝卜 发表于 2024-1-17 05:39:48

【Krystal自译】Kagney Linn Karter_BabyGotBoobs

【资源名称】: 11.05.04.Kagney Linn Karter_BabyGotBoobs《巨乳宝贝》

【出演女优】: Kagney Linn Karter 卡格妮.琳恩.卡特

【字幕来源】: 听译字幕

【字幕行数】: 48

【匹配资源】:
【自译认证】:

https://h0.ku-cloud.com/forum/images/b/2024/01/17/5ef25501b5e109d6fd45ecb24137fcb97044a06b.jpg
https://h0.ku-cloud.com/forum/images/b/2024/01/17/2ff214cedfeccf1bb94bc8418b4f56f212e33808.jpg
【影片说明】:

这是我第一次尝试听译,弄了两遍

第一次打的是英文,有次词汇可能有偏差

第二遍根据我打的英文弄的中文,适当加了梗,本来第一句话是想翻译成美国版非诚勿扰的,但是感觉这个放在这里不贴切,就又翻译成原来的意思了,以及后面的老人地铁手机
这部KLK的片子很早了,算是我欧美片子的启蒙,这部里前面这段采访算是对话比较密集的,因此我只听译了这段到大战前,大战后对话太少了,基本都是一些oh、yeah、omg这样的语气词,期间夹杂着几句话我有点听不太清楚,字幕还影响肉戏,因此后面语气词跟听不清的基本没怎么翻译

其实这部值得翻译的地方也就前面这段采访
因为我是第一次发听译,还是有很多不足的地方,尤其是打时间轴这点,我掌握不好,不知道起始点如何掌握,48个字幕时间轴对了将近一天,我终于理解堂里几位老哥为啥不建议尝试了,对于这点,我真是Respect,我现在还没接触自提,我感觉自提难度更大啊。
这个资源的链接以及字幕跟版主沟通过之后我决定0金分享,希望堂里各位老哥能提点建议,方便我更好的改进,对于后面肉戏这部分我没有翻译的有想补齐的也可以拿走进行替换
关于自提跟软件这方面的技术贴还是太少了,我在B站还找了教程研究了一阵,这部算是我一个尝试,希望今后我熟能生巧吧
**** Hidden Message *****
**** Hidden Message *****
页: [1]
查看完整版本: 【Krystal自译】Kagney Linn Karter_BabyGotBoobs